AKA Vedanta Sutras or Shariraka Sutras
Author: Sage Badarayana
The Brahma Sutras are a foundational text of Hindu philosophy, specifically the Vedanta tradition. Written by the sage Badarayana (often associated with Vyasa) around 400–450 CE (with older origins), the text consists of 555 concise aphorisms (sutras) organized into four chapters.Their primary purpose is to systematize and harmonize the teachings of the Upanishads, which can often seem contradictory at first glance.
The Three Pillars of Vedanta
The Brahma Sutras make up the first of the Prasthanatrayi ("three starting points") which form the basis of all Vedanta philosophy. The other two pillars are:
The Upanishads (The foundational revelations)
The Bhagavad Gita (The practical application of philosophy)
3.3
Sameness of Vidyas | oṃ sarvavedāntapratyayaṃ codanādyaviśeṣāt oṃ 3.3.1.. ||
Sameness of Vidyas | o sarvavedantapratyaya codanadyavisesat o 3.3.1.. ||
oṃ bhedānneti cedekasyāmapi oṃ ||
o bhedanneti cedekasyamapi o ||
oṃ svādhyāyasya tathātvena hi samācāre'dhikārācca oṃ ||
o svadhyayasya tathatvena hi samacare'dhikaracca o ||
oṃ darśayati ca oṃ ||
o darsayati ca o ||
Combination of Traits | oṃ upasaṃhāro'rthābhedādvidhiśeṣavatsamāne ca oṃ 3.3.5.. ||
Combination of Traits | o upasaharo'rthabhedadvidhisesavatsamane ca o 3.3.5.. ||
Difference of Meditations | oṃ anyathātvaṃ ca śabdāditi cennāviśeṣāt oṃ 3.3.6.. ||
Difference of Meditations | o anyathatva ca sabdaditi cennavisesat o 3.3.6.. ||
oṃ na vā prakaraṇabhedātparovarīyastvādivat oṃ ||
o na va prakaranabhedatparovariyastvadivat o ||
oṃ saṃjñātaścettaduktamasti tu tadapi oṃ ||
o sajnatascettaduktamasti tu tadapi o ||
Specifications of Om | oṃ vyāpteśca samañjasam oṃ 3.3.9.. ||
Specifications of Om | o vyaptesca samanjasam o 3.3.9.. ||
Sameness of the Meditation on Prana | oṃ sarvābhedādanyatreme oṃ 3.3.10.. ||
Sameness of the Meditation on Prana | o sarvabhedadanyatreme o 3.3.10.. ||
Combination and Non-combination of Attributes of Brahman | oṃ ānandādayaḥ pradhānasya oṃ 3.3.11.. ||
Combination and Non-combination of Attributes of Brahman | o anandadaya pradhanasya o 3.3.11.. ||
oṃ priyaśirastvādyaprāptirupacayāpacayau hi bhede oṃ ||
o priyasirastvadyapraptirupacayapacayau hi bhede o ||
oṃ itare tvarthasāmānyāt oṃ ||
o itare tvarthasamanyat o ||
Purusha as the Highest in Katha | oṃ ādhyānāya prayojanābhāvāt oṃ 3.3.14.. ||
Purusha as the Highest in Katha | o adhyanaya prayojanabhavat o 3.3.14.. ||
oṃ ātmaśabdācca oṃ ||
o atmasabdacca o ||
The Supreme Self in Aitareya | oṃ ātmagṛhītiritaravaduttarāt oṃ 3.3.16.. ||
The Supreme Self in Aitareya | o atmaghitiritaravaduttarat o 3.3.16.. ||
oṃ anvayāditi cetsyādavadhāraṇāt oṃ ||
o anvayaditi cetsyadavadharanat o ||
Acamana and Meditation on Prana | oṃ kāryākhyānādapūrvam oṃ 3.3.18.. ||
Acamana and Meditation on Prana | o karyakhyanadapurvam o 3.3.18.. ||
Same Meditation in the Same Branch | oṃ samāna evañcābhedāt oṃ 3.3.19.. ||
Same Meditation in the Same Branch | o samana evancabhedat o 3.3.19.. ||
No Combination in Meditation on Satya-Brahman | oṃ saṃbandhādevamanyatrāpi oṃ 3.3.20.. ||
No Combination in Meditation on Satya-Brahman | o sabandhadevamanyatrapi o 3.3.20.. ||
oṃ na vā viśeṣāt oṃ ||
o na va visesat o ||
oṃ darśayati ca oṃ ||
o darsayati ca o ||
Attributes of Brahman in Ranayaniya not to be combined elsewhere | oṃ sambhṛtidyuvyāptyapi cātaḥ oṃ 3.3.23.. ||
Attributes of Brahman in Ranayaniya not to be combined elsewhere | o sambhtidyuvyaptyapi cata o 3.3.23.. ||
Purusha-Vidya in Chandogya and Taittiriya | oṃ puruṣavidyāyāmiva cetareṣāmanāmnānāt oṃ 3.3.24.. ||
Purusha-Vidya in Chandogya and Taittiriya | o purusavidyayamiva cetaresamanamnanat o 3.3.24.. ||
Non-combination of Disparate Traits | oṃ vedhādyarthabhedāt oṃ 3.3.25.. ||
Non-combination of Disparate Traits | o vedhadyarthabhedat o 3.3.25.. ||
Rejection and Reception of Merit | oṃ hānau tūpāyanaśabdaśeṣāt kuśācchandasstutyupagānavat taduktam oṃ 3.3.26.. ||
Rejection and Reception of Merit | o hanau tupayanasabdasesat kusacchandasstutyupaganavat taduktam o 3.3.26.. ||
Discarding Virtue and Vice at Death | oṃ sāmparāye tartavyābhāvāt tathā hyanye oṃ 3.3.27.. ||
Discarding Virtue and Vice at Death | o samparaye tartavyabhavat tatha hyanye o 3.3.27.. ||
oṃ chandata ubhayāvirodhāt oṃ ||
o chandata ubhayavirodhat o ||
Paths of Those Who Know Or Do Not Know the | oṃ gaterarthavattvamubhayathā'nyathā hi virodhaḥ oṃ 3.3.29.. ||
Paths of Those Who Know Or Do Not Know the | o gaterarthavattvamubhayatha'nyatha hi virodha o 3.3.29.. ||
oṃ upapannastallakṣaṇārthopalabdheḥ lokavat oṃ ||
o upapannastallaksanarthopalabdhe lokavat o ||
The Path of Gods Is for All Worshippers of | oṃ aniyamaḥ sarveṣāmavirodhaśśabdānumānābhyām oṃ 3.3.31.. ||
The Path of Gods Is for All Worshippers of | o aniyama sarvesamavirodhassabdanumanabhyam o 3.3.31.. ||
People with a Mission | oṃ yāvadadhikāramavasthitirādhikārikāṇām oṃ 3.3.32.. ||
People with a Mission | o yavadadhikaramavasthitiradhikarikanam o 3.3.32.. ||
Conception of the Immutable | oṃ akṣaradhiyāṃ tvavirodhaḥ sāmānyatadbhāvābhyāmaupasadavattaduktam oṃ .. taduktam oṃ ||
Conception of the Immutable | o aksaradhiya tvavirodha samanyatadbhavabhyamaupasadavattaduktam o .. taduktam o ||
Same Conception in Mundaka and Katha | oṃ iyadāmananāt oṃ 3.3.34.. ||
Same Conception in Mundaka and Katha | o iyadamananat o 3.3.34.. ||
The Inmost Self in Brihadaranyaka | oṃ antarā bhūtagrāmavaditi cet taduktam oṃ 3.3.35.. ||
The Inmost Self in Brihadaranyaka | o antara bhutagramavaditi cet taduktam o 3.3.35.. ||
oṃ anyathā bhedānupapattiriticennopadeśavat oṃ ||
o anyatha bhedanupapattiriticennopadesavat o ||
Reciprocity of Conceptions | oṃ vyatihāro viśiṃṣanti hītaravrat oṃ 3.3.37.. ||
Reciprocity of Conceptions | o vyatiharo visisanti hitaravrat o 3.3.37.. ||
Satya-Brahman in Brihadaranyaka | oṃ saiva hi satyādayaḥ oṃ 3.3.38.. ||
Satya-Brahman in Brihadaranyaka | o saiva hi satyadaya o 3.3.38.. ||
Combination of Traits in Brihadaranyaka and Chandogya | oṃ kāmāditaratra tatra ca āyatanādibhyaḥ oṃ 3.3.39.. ||
Combination of Traits in Brihadaranyaka and Chandogya | o kamaditaratra tatra ca ayatanadibhya o 3.3.39.. ||
Agnihotra to Prana | oṃ ādārādalopaḥ oṃ 3.3.40.. ||
Agnihotra to Prana | o adaradalopa o 3.3.40.. ||
oṃ upasthitestadvacanāt oṃ ||
o upasthitestadvacanat o ||
Meditations Connected with Rites Are Not Obligatory | oṃ tannirdhāraṇārthaniyamastaddṛṣṭerpṛthagdhyapratibandhaḥ phalam oṃ 3.3.42.. ||
Meditations Connected with Rites Are Not Obligatory | o tannirdharanarthaniyamastaddsterpthagdhyapratibandha phalam o 3.3.42.. ||
Meditations on Prana and Vayu | oṃ pradānavadeva hi taduktam oṃ 3.3.43.. ||
Meditations on Prana and Vayu | o pradanavadeva hi taduktam o 3.3.43.. ||
Fires in Agni-Rahasya Not Parts of Sacrifice | oṃ liṅgabhūyastvāttaddhi balīyastadapi oṃ 3.3.44.. ||
Fires in Agni-Rahasya Not Parts of Sacrifice | o lingabhuyastvattaddhi baliyastadapi o 3.3.44.. ||
oṃ pūrvavikalpaḥ prakaraṇātsyātkriyāmānasavat oṃ ||
o purvavikalpa prakaranatsyatkriyamanasavat o ||
oṃ atideśācca oṃ ||
o atidesacca o ||
oṃ vidyaiva tu nirdhāraṇāt oṃ ||
o vidyaiva tu nirdharanat o ||
oṃ darśanācca oṃ ||
o darsanacca o ||
oṃ śrutyādibalīyastvācca na bādhaḥ oṃ ||
o srutyadibaliyastvacca na badha o ||
oṃ Anubandhadibhyah prajnantaraprithaktvavat drishtascha taduktam ||
o Anubandhadibhyah prajnantaraprithaktvavat drishtascha taduktam ||
oṃ na sāmānyādapyupalabdhermṛtyuvannahi lokāpattiḥ oṃ .. oṃ ||
o na samanyadapyupalabdhermtyuvannahi lokapatti o .. o ||
oṃ pareṇa ca śabdasya tādvidhyaṃ bhūyastvāttvanubandhaḥ oṃ oṃ ||
o parena ca sabdasya tadvidhya bhuyastvattvanubandha o o ||
The Self Distinct from Body | oṃ eka ātmanaḥ śarīre bhāvāt oṃ 3.3.53.. ||
The Self Distinct from Body | o eka atmana sarire bhavat o 3.3.53.. ||
oṃ vyatirekastadbhāvabhāvitvānna tūpalabdhivat oṃ oṃ ||
o vyatirekastadbhavabhavitvanna tupalabdhivat o o ||
Meditations Connected with Accessories of Rites | oṃ aṅgāvabaddhāstu na śākhāsu hi prativedam oṃ 3.3.55.. ||
Meditations Connected with Accessories of Rites | o angavabaddhastu na sakhasu hi prativedam o 3.3.55.. ||
oṃ mantrādivadvā'virodhaḥ oṃ ||
o mantradivadva'virodha o ||
Meditation on Vaisvanara as a Whole | oṃ bhūmnaḥ kratuvajjyāyastvaṃ tathā ca darśayati oṃ 3.3.57.. ||
Meditation on Vaisvanara as a Whole | o bhumna kratuvajjyayastva tatha ca darsayati o 3.3.57.. ||
When Meditations Differ | oṃ nānāśabdādibhedāt oṃ 3.3.58.. ||
When Meditations Differ | o nanasabdadibhedat o 3.3.58.. ||
Alternative Meditations | oṃ vikalpo viśiṣṭaphalatvāt oṃ 3.3.59.. ||
Alternative Meditations | o vikalpo visistaphalatvat o 3.3.59.. ||
Meditations Yielding Worldly Results | oṃ kāmyāstu yathākāmaṃ samuccīyeranna vā pūrvahetvabhāvāt oṃ 3.3.60.. ||
Meditations Yielding Worldly Results | o kamyastu yathakama samucciyeranna va purvahetvabhavat o 3.3.60.. ||
Meditations Based on Subsidiaries | oṃ aṅgeṣu yathāśrayabhāvaḥ oṃ 3.3.61.. ||
Meditations Based on Subsidiaries | o angesu yathasrayabhava o 3.3.61.. ||
oṃ śiṣṭeśca oṃ ||
o sistesca o ||
oṃ samāhārāt oṃ ||
o samaharat o ||
oṃ guṇasādhāraṇyaśruteśca oṃ ||
o gunasadharanyasrutesca o ||
oṃ na vā tatsahabhāvaśruteḥ oṃ ||
o na va tatsahabhavasrute o ||
oṃ darśanācca oṃ | brahmasūtreṣu ||
o darsanacca o | brahmasutresu ||