AKA Vedanta Sutras or Shariraka Sutras
Author: Sage Badarayana
The Brahma Sutras are a foundational text of Hindu philosophy, specifically the Vedanta tradition. Written by the sage Badarayana (often associated with Vyasa) around 400–450 CE (with older origins), the text consists of 555 concise aphorisms (sutras) organized into four chapters.Their primary purpose is to systematize and harmonize the teachings of the Upanishads, which can often seem contradictory at first glance.
The Three Pillars of Vedanta
The Brahma Sutras make up the first of the Prasthanatrayi ("three starting points") which form the basis of all Vedanta philosophy. The other two pillars are:
The Upanishads (The foundational revelations)
The Bhagavad Gita (The practical application of philosophy)
3.2
Topic -1: The Soul in the dream state | oṃ sandhye sṛṣṭirāha hi oṃ 3.2.1.. ||
Topic -1: The Soul in the dream state | o sandhye sstiraha hi o 3.2.1.. ||
oṃ nirmātāraṃ caike putrādayaśca oṃ ||
o nirmatara caike putradayasca o ||
oṃ māyāmātraṃ tu kārtsnyenānabhivyaktasvarūpatvāt oṃ ||
o mayamatra tu kartsnyenanabhivyaktasvarupatvat o ||
oṃ sūcakaśca hi śruteḥ ācakṣate ca tadvidaḥ oṃ ||
o sucakasca hi srute acaksate ca tadvida o ||
oṃ parābhidhyānāttu tirohitaṃ tato hyasya bandhaviparyayau oṃ ||
o parabhidhyanattu tirohita tato hyasya bandhaviparyayau o ||
oṃ dehayogādvāso'pi oṃ ||
o dehayogadvaso'pi o ||
Topic -2: The Soul in dreamless sleep. | oṃ tadabhāvo nāḍīṣu tacchruteḥ ātmani ca oṃ 3.2.7.. ||
Topic -2: The Soul in dreamless sleep. | o tadabhavo naisu tacchrute atmani ca o 3.2.7.. ||
oṃ ataḥ prabodho'smāt oṃ ||
o ata prabodho'smat o ||
Topic -3: The same Soul returns from deep sleep | oṃ sa eva tu karmānusmṛtiśabdavidhibhyaḥ oṃ 3.2.9.. ||
Topic -3: The same Soul returns from deep sleep | o sa eva tu karmanusmtisabdavidhibhya o 3.2.9.. ||
Topic -4: The nature of swoon | oṃ mugdhe'rthasampattirpariśeṣāt oṃ 3.2.10.. ||
Topic -4: The nature of swoon | o mugdhe'rthasampattirparisesat o 3.2.10.. ||
Topic -5: The nature of Brahman | oṃ na sthānato'pi parasyobhayaliṅgaṃ sarvatra hi oṃ 3.2.11.. ||
Topic -5: The nature of Brahman | o na sthanato'pi parasyobhayalinga sarvatra hi o 3.2.11.. ||
oṃ na bhedāditi cenna pratyekamatadvacanāt oṃ ||
o na bhedaditi cenna pratyekamatadvacanat o ||
oṃ api caivameke oṃ ||
o api caivameke o ||
oṃ arūpavadeva hi tatpradhānatvāt oṃ ||
o arupavadeva hi tatpradhanatvat o ||
oṃ prakāśavaccāvaiyarthyam oṃ ||
o prakasavaccavaiyarthyam o ||
oṃ āha ca tanmātram oṃ ||
o aha ca tanmatram o ||
oṃ darśayati cātho'pi smaryate oṃ ||
o darsayati catho'pi smaryate o ||
oṃ ata eva copamā sūryakādivat oṃ ||
o ata eva copama suryakadivat o ||
oṃ ambuvadagrahaṇāttu na tathātvam oṃ ||
o ambuvadagrahanattu na tathatvam o ||
oṃ vṛddhihrāsabhāktvamantarbhāvāt ubhayasāmañjasyādevam oṃ ||
o vddhihrasabhaktvamantarbhavat ubhayasamanjasyadevam o ||
oṃ darśanācca oṃ ||
o darsanacca o ||
Topic -6: The Neti-neti text explained | oṃ prakṛtaitāvattvaṃ hi pratiṣedhati tato bravīti ca bhūyaḥ oṃ 3.2.22.. ||
Topic -6: The Neti-neti text explained | o praktaitavattva hi pratisedhati tato braviti ca bhuya o 3.2.22.. ||
oṃ tadavyaktamāha hi oṃ ||
o tadavyaktamaha hi o ||
oṃ api saṃrādhane pratyakṣānumānābhyām oṃ ||
o api saradhane pratyaksanumanabhyam o ||
oṃ prakāśavaccāvaiśeṣyaṃ oṃ ||
o prakasavaccavaisesya o ||
oṃ ato'nantena tathā hi liṅgam oṃ ||
o ato'nantena tatha hi lingam o ||
oṃ ubhayavyapadeśāttu ahikuṇḍalavat oṃ ||
o ubhayavyapadesattu ahikunalavat o ||
oṃ prakāśāśrayavadvā tejastvāt oṃ ||
o prakasasrayavadva tejastvat o ||
oṃ pūrvavadvā oṃ ||
o purvavadva o ||
oṃ pratiṣedhācca oṃ ||
o pratisedhacca o ||
Topic -7: Brahman is one without a second | oṃ paramatah setūnmānasaṃbandha bhedavyapadeśebhyaḥ oṃ 3.2.31.. ||
Topic -7: Brahman is one without a second | o paramatah setunmanasabandha bhedavyapadesebhya o 3.2.31.. ||
oṃ darśanāt oṃ ||
o darsanat o ||
oṃ buddhyarthaḥ pādavat oṃ ||
o buddhyartha padavat o ||
oṃ sthānaviśeṣātprakāśādivat oṃ ||
o sthanavisesatprakasadivat o ||
oṃ upapatteśca oṃ ||
o upapattesca o ||
oṃ tathā'nyapratiṣedhāt oṃ ||
o tatha'nyapratisedhat o ||
oṃ anena sarvagata oṃ ||
o anena sarvagata o ||
Topic -8: The Lord is the giver of the fruits of actions | oṃ phalamata upapatteḥ oṃ 3.2.38.. ||
Topic -8: The Lord is the giver of the fruits of actions | o phalamata upapatte o 3.2.38.. ||
oṃ śrutatvācca oṃ ||
o srutatvacca o ||
oṃ dharmaṃ jaiminiḥ ata eva oṃ ||
o dharma jaimini ata eva o ||
oṃ pūrvaṃ tu bādarāyaṇo hetuvyapadeśāt oṃ | brahmasūtreṣu ||
o purva tu badarayano hetuvyapadesat o | brahmasutresu ||