Om Purnam Adah

Brahaman Bhajan Isha Upanishad Sanskrit
Om Purnam Adah Banner
Aum, Purnam Adah Purnam Idam Purnat Purnam Udacyate Purnasya Purnam Adayah Purnam Eva Avasishyate
On the surface, this would translate as: That is whole; This is whole; From that whole this whole came; From that whole, this whole removed, What remains is whole. However, if we look a little deeper, the translation is more like: Purnam adah - completeness is I, the subject Atma, whose nature is Brahman, formless, limitlessness, considered the cause of the creation; Purnam idam - completeness is all objects, all things known or knowable, all formed (that have form) effects, comprising creation. Purnat Purnam udacyate - from completeness, completeness comes forth. From adah (Brahman) the knowable creation (idam) comes forth (udacyate). Purnasya Purnam adaya Purnam eva avasisyate - If purnam (the creation) is added to or subtracted from purnam (Brahman) What remains is still purnam - Brahman !
Translations
  • [ॐ] Aum: Aum
  • [पूर्णम्] Purnam: complete, whole
  • [अदः] Adah: that
  • [पूर्णम्] Purnam: complete, whole
  • [इदम्] Idam: this
  • [पूर्णात्] Purnat: from completeness
  • [पूर्णम्] Purnam: complete, whole
  • [उदच्यते] Udacyate: arises
  • [पूर्णस्य] Purnasya: of completeness
  • [पूर्णम्] Purnam: complete, whole
  • [आदाय] Adayah: having taken away
  • [पूर्णम्] Purnam: complete, whole
  • [एव] Eva: indeed
  • [अवशिष्यते] Avasishyate: remains