Krishna Jinka Naam Hai

Krishna Bhajan Acharya Mridul Krishan Shastri Hindi
Krishna Jinka Naam Hai Banner
Lyrics
krishna jinka nama hai gokula jinka dhama hai Aise sri bhagavan ko (mere) Barambar pranam hai Yashoda jinki maya hai Nandaji bapaya hai Aise shri gopala ko (mere) Barambar pranam hai Radha jinaki jaya hai Adbhuta jinaki maya hai Aise shri ghana-syama ko (mere) Barambar pranam hai Luta luta dadhi makhana khayo Gvala-bala sanga dhenu charayo Aise lila dhama ko (mere) Barambar pranam hyaya Drupada-suta ko laja bachayo Graha se gaja ko phanda chudayo Aise kripa-dhama ko (mere) Barambara pranam hai kuru-pandava ko yuddha machayo Arjuna ko upadesha sunayo Aise dina-natha ko (mere) Barambara pranam hai
Translations
  • [рдХреГрд╖реНрдг] krishna: Krishna
  • [рдЬрд┐рдирдХрд╛] jinka: whose
  • [рдирд╛рдо] nama: name
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдЧреЛрдХреБрд▓] gokula: Gokula
  • [рдЬрд┐рдирдХрд╛] jinka: whose
  • [рдзрд╛рдо] dhama: abode
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдРрд╕реЗ] aise: such
  • [рд╢реНрд░реА] sri: Sri
  • [рднрдЧрд╡рд╛рди] bhagavan: Lord
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдореЗрд░реЗ] mere: my
  • [рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░] barambar: again and again
  • [рдкреНрд░рдгрд╛рдо] pranam: obeisance
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдпрд╢реЛрджрд╛] yashoda: Yashoda
  • [рдЬрд┐рдирдХреА] jinki: whose
  • [рдорд╛рдпрд╛] maya: illusion
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдирдВрджрдЬреА] nandaji: Nanda
  • [рдмрд╛рдк] bapaya: father
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдРрд╕реЗ] aise: such
  • [рд╢реНрд░реА] shri: Sri
  • [рдЧреЛрдкрд╛рд▓] gopala: Gopala
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдореЗрд░реЗ] mere: my
  • [рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░] barambar: again and again
  • [рдкреНрд░рдгрд╛рдо] pranam: obeisance
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рд░рд╛рдзрд╛] radha: Radha
  • [рдЬрд┐рдирдХреА] jinaki: whose
  • [рдЬрдп] jaya: victory
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдЕрджреНрднреБрдд] adbhuta: wonderful
  • [рдЬрд┐рдирдХреА] jinaki: whose
  • [рдорд╛рдпрд╛] maya: illusion
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдРрд╕реЗ] aise: such
  • [рд╢реНрд░реА] shri: Sri
  • [рдШрдирд╢реНрдпрд╛рдо] ghana-syama: Ghanashyam (dark-complexioned)
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдореЗрд░реЗ] mere: my
  • [рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░] barambar: again and again
  • [рдкреНрд░рдгрд╛рдо] pranam: obeisance
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рд▓реБрдЯрд╛] luta: distributed
  • [рджрдзрд┐] dadhi: curd
  • [рдорд╛рдЦрди] makhana: butter
  • [рдЦрд╛рдпрд╛] khayo: ate
  • [рдЧреНрд╡рд╛рд▓-рдмрд╛рд▓] gvala-bala: cowherd boys
  • [рд╕рдВрдЧ] sanga: with
  • [рдзреЗрдиреБ] dhenu: cows
  • [рдЪрд░рд╛рдпрд╛] charayo: grazed
  • [рдРрд╕реЗ] aise: such
  • [рд▓реАрд▓рд╛] lila: pastimes
  • [рдзрд╛рдо] dhama: abode
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдореЗрд░реЗ] mere: my
  • [рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░] barambar: again and again
  • [рдкреНрд░рдгрд╛рдо] pranam: obeisance
  • [рд╣реНрдпрд╛рдп] hyaya: is
  • [рджреНрд░реБрдкрдж-рд╕реБрддрд╛] drupada-suta: daughter of Drupada
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рд▓рд╛рдЬ] laja: honor
  • [рдмрдЪрд╛рдпрд╛] bachayo: saved
  • [рдЧреНрд░рд╣] graha: crocodile
  • [рд╕реЗ] se: from
  • [рдЧрдЬ] gaja: elephant
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдлрдВрджрд╛] phanda: noose
  • [рдЫреБрдбрд╝рд╛рдпрд╛] chudayo: released
  • [рдРрд╕реЗ] aise: such
  • [рдХреГрдкрд╛-рдзрд╛рдо] kripa-dhama: abode of mercy
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдореЗрд░реЗ] mere: my
  • [рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░] barambara: again and again
  • [рдкреНрд░рдгрд╛рдо] pranam: obeisance
  • [рд╣реИ] hai: is
  • [рдХреБрд░реБ-рдкрд╛рдгреНрдбрд╡] kuru-pandava: Kuru and Pandava
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдпреБрджреНрдз] yuddha: war
  • [рдордЪрд╛рдпрд╛] machayo: caused
  • [рдЕрд░реНрдЬреБрди] arjuna: Arjuna
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдЙрдкрджреЗрд╢] upadesha: instruction
  • [рд╕реБрдирд╛рдпрд╛] sunayo: gave
  • [рдРрд╕реЗ] aise: such
  • [рджреАрди-рдирд╛рде] dina-natha: protector of the poor
  • [рдХреЛ] ko: to
  • [рдореЗрд░реЗ] mere: my
  • [рдмрд╛рд░рдореНрдмрд╛рд░] barambara: again and again
  • [рдкреНрд░рдгрд╛рдо] pranam: obeisance
  • [рд╣реИ] hai: is
Purport
I offer my obeisanceтАЩs repeatedly to that Supreme Lord, whose name is Krishna and who lives in Gokula, the land of many cows. Yashoda is his mother and Nanda his father. I offer my obeisances again and again to that Supreme Lord, who is called Gopal, the protector of the cows. Radha is his eternal consort. His illusory material energy is awe-inspiring. I offer my repeated obeisanceтАЩs to that Supreme Lord, whose complexion resembles the hue of the dark monsoon cloud. Krishna sneaks out to steal yoghurt and butter, which he loves to eat. Throughout the day, he tends the cows with his cowherd boyfriends. Repeatedly I offer obeisanceтАЩs to the Supreme Lord, the reservoir of divine pastimes. Krishna protected the honour of Draupadi, and delivered the elephant Gajendra from the jaws of an alligator. To that Supreme Lord, the abode of all compassion, I offer my repeated obeisanceтАЩs. That same Lord orchestrated the conflict between the Pandavas and the Kurus, and on the battlefield delivered divine instruction to Arjuna. To Shri Krishna, the shelter of the fallen and helpless, I offer my repeated obeisanceтАЩs.