Sri Martanda Stotram

Surya Stotram Traditional Sanskrit
Sri Martanda Stotram Banner
गाढान्धकारहरणायgāḍhāndhakāraharaṇāya: जगद्धितायjagaddhitāya: ज्योतिर्मयायjyōtirmayāya:
light; by maya
परमेश्वरलोचनायparamēśvaralōchanāya:मन्देहदैत्यभुजगर्वविभञ्जनायmandēhadaityabhujagarvavibhañjanāya: सूर्यायsūryāya:
to the Sun
तीव्रकिरणायtīvrakiraṇāya: नमोNamo:
Namas: to bow
नमस्तेnamaste:
salutations
11:छायाप्रियायChāyāpriyāya: मणिकुण्डलमण्डितायmaṇikuṇḍalamaṇḍitāya: सुरोत्तमायsurōttamāya: सरसीरुहबान्धवायsarasīruhabāndhavāya:सौवर्णरत्नमकुटायsauvarṇaratnamakuṭāya: विकर्तनायvikartanāya: सूर्यायsūryāya:
to the Sun
तीव्रकिरणायtīvrakiraṇāya: नमोNamo:
Namas: to bow
नमस्तेnamaste:
salutations
22:सञ्ज्ञावधूहृदयपङ्कजषट्पदायsañjñāvadhūhṛdayapaṅkajaṣaṭpadāya: गौरीशपङ्कजभवाच्युतविग्रहायgaurīśapaṅkajabhavāchyutavigrahāya:लोकेक्षणायlōkēkṣaṇāya: तपनायtapanāya:
that; A garment, raiment, cloth, a piece of cloth, veil
दिवाकरायdivākarāya:
day maker (diva:day | kara:maker); he who
सूर्यायsūryāya:
to the Sun
तीव्रकिरणायtīvrakiraṇāya: नमोNamo:
Namas: to bow
नमस्तेnamaste:
salutations
33:सप्ताश्वबद्धशकटायsaptāśvabaddhaśakaṭāya: ग्रहाधिपायgrahādhipāya: रक्ताम्बरायraktāmbarāya: शरणागतवत्सलायśaraṇāgatavatsalāya:जाम्बूनदाम्बुजकरायjāmbūnadāmbujakarāya: दिनेश्वरायdinēśvarāya: सूर्यायsūryāya:
to the Sun
तीव्रकिरणायtīvrakiraṇāya: नमोNamo:
Namas: to bow
नमस्तेnamaste:
salutations
44:आम्नायभारभरणायāmnāyabhārabharaṇāya: जलप्रदायjalapradāya: तोयापहायtōyāpahāya: करुणामृतसागरायkaruṇāmṛtasāgarāya:नारायणायnārāyaṇāya:
to Nryaa
विविधामरवन्दितायvividhāmaravanditāya: सूर्यायsūryāya:
to the Sun
तीव्रकिरणायtīvrakiraṇāya: नमोNamo:
Namas: to bow
नमस्तेnamaste:
salutations
55:इतिiti:
thus
श्रीSri:
Auspicious
मार्ताण्डmārtāṇḍa:
sun
स्तोत्रम्stotram:
hymn
To the one who removes dense darkness, who is beneficial to the whole world, full of light, the eye of the Supreme Lord, who shatters the serpentine pride of the demon Mandēha — to Sūrya of intense rays, salutation upon salutation. (1) To the one dear to Chāyā (his shade-wife), adorned with jewelled earrings, the best among the gods, the kinsman of the lotuses, crowned with a golden gem-set diadem, the cutter (Vikartana) — to Sūrya of intense rays, salutation upon salutation. (2) To the bee that hovers over the lotus-heart of his consort Saṃjñā, who embodies Śiva, Brahmā born of the lotus, and Acyuta (Viṣṇu), the eye of the worlds, the scorching one, the day-maker — to Sūrya of intense rays, salutation upon salutation. (3) To the one whose chariot is yoked to seven horses, lord of all planets, wearing crimson robes, compassionate toward those who take refuge, holding a golden lotus, lord of the day — to Sūrya of intense rays, salutation upon salutation. (4) To the one who bears the weight of the Vedas, who bestows rain, who also draws water back through evaporation, the ocean of compassionate nectar, Nārāyaṇa, worshipped by the gods of many kinds — to Sūrya of intense rays, salutation upon salutation. (5) Thus ends the Śrī Mārtāṇḍa Stotram.
gāḍhāndhakāraharaṇāya jagaddhitāya jyōtirmayāya paramēśvaralōchanāya । mandēhadaityabhujagarvavibhañjanāya sūryāya tīvrakiraṇāya namō namastē ॥ 1 ॥ Chāyāpriyāya maṇikuṇḍalamaṇḍitāya surōttamāya sarasīruhabāndhavāya । sauvarṇaratnamakuṭāya vikartanāya sūryāya tīvrakiraṇāya namō namastē ॥ 2 ॥ sañjñāvadhūhṛdayapaṅkajaṣaṭpadāya gaurīśapaṅkajabhavāchyutavigrahāya । lōkēkṣaṇāya tapanāya divākarāya sūryāya tīvrakiraṇāya namō namastē ॥ 3 ॥ saptāśvabaddhaśakaṭāya grahādhipāya raktāmbarāya śaraṇāgatavatsalāya । jāmbūnadāmbujakarāya dinēśvarāya sūryāya tīvrakiraṇāya namō namastē ॥ 4 ॥ āmnāyabhārabharaṇāya jalapradāya tōyāpahāya karuṇāmṛtasāgarāya । nārāyaṇāya vividhāmaravanditāya sūryāya tīvrakiraṇāya namō namastē ॥ 5 ॥ iti śrī mārtāṇḍa stōtram ॥