Sri Divakara Panchakam

Surya Stotram Traditional Sanskrit
Sri Divakara Panchakam Banner
अतुल्यवीर्यमुग्रतेजसंatulyavīryamugratējasaṃ: सुरंsuraṃ:
gods
सुकान्तिमिन्द्रियप्रदंsukāntimindriyapradaṃ: सुकान्तिदम्sukāntidam:कृपारसैकपूर्णमादिरूपिणंkṛpārasaikapūrṇamādirūpiṇaṃ: दिवाकरंdivākaraṃ:
maker of the day (diva:day | kara:maker)
सदाsada:
Always
भजेbhaje:
I worship
सुभास्वरम्subhāsvaram:
auspicious; Boon
11:इनंinaṃ: महीपतिंmahīpatiṃ:
earth; lord
ca:
And
नित्यसंस्तुतंnityasaṃstutaṃ: कलासुवर्णभूषणंkalāsuvarṇabhūṣaṇaṃ: रथस्थितम्rathasthitam:
chariot; standing
अचिन्त्यमात्मरूपिणंachintyamātmarūpiṇaṃ: ग्रहाश्रयंgrahāśrayaṃ:
crocodile; evening
दिवाकरंdivākaraṃ:
maker of the day (diva:day | kara:maker)
सदाsada:
Always
भजेbhaje:
I worship
सुभास्वरम्subhāsvaram:
auspicious; Boon
22:उषोदयंuṣōdayaṃ: वसुप्रदंvasupradaṃ: सुवर्चसंsuvarchasaṃ: विदिक्प्रकाशकंvidikprakāśakaṃ: कविंkaviṃ:
expert in knowledge
कृपाकरम्kṛpākaram:सुशान्तमूर्तिमूर्ध्वगंsuśāntamūrtimūrdhvagaṃ: जगज्ज्वलंjagajjvalaṃ:
world; flame
दिवाकरंdivākaraṃ:
maker of the day (diva:day | kara:maker)
सदाsada:
Always
भजेbhaje:
I worship
सुभास्वरम्subhāsvaram:
auspicious; Boon
33:ऋषिप्रपूजितंṛṣiprapūjitaṃ: वरंvaraṃ:
indeed; he
वियच्चरंviyachcharaṃ: परंparaṃ:
supreme
प्रभुंprabhuṃ:
Lord
सरोरुहस्यsarōruhasya: वल्लभम्Vallabham:
Husband/Beloved of (Jaanaki)
समस्तभूमिपंsamastabhūmipaṃ: ca:
And
तारकापतिंtārakāpatiṃ:
Tara; heats
दिवाकरंdivākaraṃ:
maker of the day (diva:day | kara:maker)
सदाsada:
Always
भजेbhaje:
I worship
सुभास्वरम्subhāsvaram:
auspicious; Boon
44:ग्रहाधिपंgrahādhipaṃ: गुणान्वितंguṇānvitaṃ:
qualities; endowed
ca:
And
निर्जरंnirjaraṃ:
in water; old age
सुखप्रदंsukhapradaṃ:
happiness; Feet
शुभाशयंśubhāśayaṃ:
auspicious; evening
भयापहम्bhayāpaham:
fear; I
हिरण्यगर्भमुत्तमंhiraṇyagarbhamuttamaṃ: ca:
And
भास्करंbhāskaraṃ:
the shining one
दिवाकरंdivākaraṃ:
maker of the day (diva:day | kara:maker)
सदाsada:
Always
भजेbhaje:
I worship
सुभास्वरम्subhāsvaram:
auspicious; Boon
55:इतिiti:
thus
श्रीSri:
Auspicious
दिवाकरdivākara:
maker of the day (diva:day | kara:maker)
पञ्चकम्pañchakam:
Verse 1 I ever adore the radiant Sun, the divine one of incomparable valor and fierce splendor, the bestower of beauty and strength to the senses, the giver of auspicious grace, filled completely with the nectar of compassion, the primordial form, shining resplendently. Verse 2 I ever adore the radiant Sun, praised eternally by kings and rulers of the earth, adorned with ornaments of golden brilliance, seated upon his celestial chariot, inconceivable in nature, the very form of the Self, the refuge and support of the planets. Verse 3 I ever adore the radiant Sun, who rises at dawn, the giver of wealth and prosperity, possessed of splendid radiance, the illuminator of all directions, the seer-poet, the source of compassion, whose form is supremely peaceful, who moves upward through the heavens, the blazing light of the universe. Verse 4 I ever adore the radiant Sun, worshipped by the sages, the supreme and exalted one, the traveler of the sky, the highest Lord, the beloved of the lotus, the sovereign of all the earth, and the master before whom the stars fade. Verse 5 I ever adore the radiant Sun, the lord of the planets, endowed with all virtues, the immortal one, the giver of happiness, whose intentions are auspicious, the remover of fear, the supreme Hiraṇyagarbha (the Golden Cosmic Womb), the excellent Bhāskara, the source of light. Closing Thus ends the Śrī Divākara Pañcakam (The Five-Verse Hymn to the Sun). Notes on Key Names Divākara — “Maker of the Day,” a name of the Sun. Bhāskara — “The Radiant One,” “Giver of Light.” Hiraṇyagarbha — “Golden Womb” or “Golden Cosmic Embryo,” the primordial source from which the universe emerged in Vedic cosmology. Kavi — not merely a poet, but a sage or seer who perceives truth directly. Sarōruhasya Vallabhaḥ — “Beloved of the lotus,” since lotuses bloom in the Sun's presence. The recurring refrain “divākaraṃ sadā bhajē subhāsvaram” may be rendered poetically as: “I forever worship the brilliantly shining Sun.”
atulyavīryamugratējasaṃ suraṃ sukāntimindriyapradaṃ sukāntidam । kṛpārasaikapūrṇamādirūpiṇaṃ divākaraṃ sadā bhajē subhāsvaram ॥ 1 ॥ inaṃ mahīpatiṃ cha nityasaṃstutaṃ kalāsuvarṇabhūṣaṇaṃ rathasthitam । achintyamātmarūpiṇaṃ grahāśrayaṃ divākaraṃ sadā bhajē subhāsvaram ॥ 2 ॥ uṣōdayaṃ vasupradaṃ suvarchasaṃ vidikprakāśakaṃ kaviṃ kṛpākaram । suśāntamūrtimūrdhvagaṃ jagajjvalaṃ divākaraṃ sadā bhajē subhāsvaram ॥ 3 ॥ ṛṣiprapūjitaṃ varaṃ viyachcharaṃ paraṃ prabhuṃ sarōruhasya vallabham । samastabhūmipaṃ cha tārakāpatiṃ divākaraṃ sadā bhajē subhāsvaram ॥ 4 ॥ grahādhipaṃ guṇānvitaṃ cha nirjaraṃ sukhapradaṃ śubhāśayaṃ bhayāpaham । hiraṇyagarbhamuttamaṃ cha bhāskaraṃ divākaraṃ sadā bhajē subhāsvaram ॥ 5 ॥ iti śrī divākara pañchakam ।