Aditya Kavacham

Surya Stotram Sage Yagyavalkya. Sanskrit
Aditya Kavacham Banner
अस्यasya:
of him
श्रीSri:
Auspicious
आदित्यकवचस्तोत्रमहामन्त्रस्यādityakavachastōtramahāmantrasya: अगस्त्योagastyō: भगवानृषिःbhagavānṛṣiḥ:
divine; sage
अनुष्टुप्छन्दःanuṣṭupChandaḥ:
Anushtubh meter; meter
आदित्योādityō:
primordial; he who
देवताdevatā:
deity
श्रींŚrīṁ:
Shreem
बीजंbījaṃ:
seed
णींṇīṃ: शक्तिःśaktiḥ:
power
सूंsūṃ: कीलकंkīlakaṃ:
why; honor
ममmama:
to me
आदित्यप्रसादसिद्ध्यर्थेādityaprasādasiddhyarthē: जपेjapē: विनियोगःviniyogaḥ:
application
ध्यानंdhyānaṃ:
meditation
जपाकुसुमसङ्काशंjapākusumasaṅkāśaṃ: द्विभुजंdvibhujaṃ: पद्महस्तकम्padmahastakam: सिन्दूराम्बरमाल्यंsindūrāmbaramālyaṃ: ca:
And
रक्तगन्धानुलेपनम्raktagandhānulēpanam: । माणिक्यरत्नखचित-सर्वाभरणभूषितम् सप्ताश्वरथवाहंmāṇikyaratnakhachita-sarvābharaṇabhūṣitam: तुTu:
Indeed
मेरुंtu:
but
चैवmēruṃ:
my; but
प्रदक्षिणम्chaiva:
and; like
देवासुरवरैर्वन्द्यंpradakṣiṇam: घृणिभिःdēvāsuravarairvandyaṃ: परिसेवितम्ghṛṇibhiḥ:ध्यायेत्पठेत्सुवर्णाभंparisēvitam: सूर्यस्यdhyāyētpaṭhētsuvarṇābhaṃ: कवचंsūryasya:
gods; whose
मुदाmudā:
with joy
कवचंmudā:
with joy
घृणिःkavachaṃ:
who; with speech
पातुpātu:
may protect
शिरोदेशेpātu:
may protect
सूर्यःsūryaḥ:
supreme light
पातुpātu:
may protect
ललाटकम्pātu:
may protect
आदित्योlalāṭakam:
red; his
लोचनेādityō:
primordial; he who
पातुpātu:
may protect
श्रुतीpātu:
may protect
पातुpātu:
may protect
दिवाकरःdivākaraḥ:
day maker (diva:day | kara:maker)
घ्राणंghrāṇam:
nose
पातुpātu:
may protect
सदाsada:
Always
भानुःbhānuḥ:
shining
मुखंmukhaṃ:
mouth
पातुpātu:
may protect
सदारविःpātu:
may protect
जिह्वांjihvāṃ:
tongue
पातुpātu:
may protect
जगन्नेत्रःpātu:
may protect
कण्ठंkaṇṭhaṃ:
neck
पातुpātu:
may protect
विभावसुःpātu:
may protect
स्कन्धौskandhau:
two shoulders
ग्रहपतिःskandhau:
two shoulders
पातुpātu:
may protect
भुजौbhujau:
two upper arms
पातुpātu:
may protect
प्रभाकरःprabhākaraḥ:
giver of light (prabh:light | kara:giver)
करावब्जकरःprabhākaraḥ:
maker of light (prabh:light | kara:maker)
पातुpātu:
may protect
हृदयंhṛdayaṃ:
heart
पातुpātu:
may protect
नभोमणिःpātu:
may protect
द्वादशात्माnabhōmaṇiḥ: कटिंdvādaśātmā:
twelve; that
पातुpātu:
may protect
सविताsavitā:
bright
पातुpātu:
may protect
सक्थिनीsakthinī:
hips
ऊरूūrū:
thighs
पातुpātu:
may protect
सुरश्रेष्टोpātu:
may protect
जानुनीjānunī:
knees
पातुpātu:
may protect
भास्करःbhāskaraḥ:
illuminator
जङ्घेjaṅghe:
shins
मेme:
My
पातुpātu:
may protect
मार्ताण्डोpātu:
may protect
गुल्फौmārtāṇḍō: पातुpātu:
may protect
त्विषाम्पतिःpātu:
may protect
पादौPaadau:
Feet
दिनमणिःpādau:
feet
पातुpātu:
may protect
पातुpātu:
may protect
मित्रोऽखिलंpātu:
may protect
वपुःvapur:
Body
jvapuḥ:
body
आदित्यकवचंādityakavachaṃ: पुण्यमभेद्यंpuṇyamabhēdyaṃ: वज्रसन्निभम्vajrasannibham:
boon; like
सर्वरोगभयादिभ्योsarvarōgabhayādibhyō: मुच्यतेmuchyatē:
leader; they
नात्रnātra:
our; that
संशयःsaṃśayaḥ:
doubt
संवत्सरमुपासित्वाsaṃvatsaramupāsitvā: साम्राज्यपदवींsāmrājyapadavīṃ: लभेत्labhet:
obtains
अशेषरोगशान्त्यर्थंaśēṣarōgaśāntyarthaṃ: ध्यायेदादित्यमण्डलम्dhyāyēdādityamaṇḍalam:आदित्यĀditya:
Sun God
मण्डलmaṇḍala:
do not; salutations
स्तुतिःstutiḥ:
praise, hymn
अनेकरत्नसंयुक्तंanēkaratnasaṃyuktaṃ: स्वर्णमाणिक्यभूषणम्svarṇamāṇikyabhūṣaṇam:कल्पवृक्षसमाकीर्णंkalpavṛkṣasamākīrṇaṃ: कदम्बकुसुमप्रियम्kadambakusumapriyam:सिन्दूरवर्णायsindūravarṇāya: सुमण्डलायsumaṇḍalāya: सुवर्णरत्नाभरणायsuvarṇaratnābharaṇāya: तुभ्यम्tubhyam:
To You
पद्मादिनेत्रेpadmādinētrē: ca:
And
सुपङ्कजायsupaṅkajāya: ब्रह्मेन्द्र-नारायण-शङ्कराय ॥ संरक्तचूर्णंbrahmēndra-nārāyaṇa-śaṅkarāya: ससुवर्णतोयंsaṃraktachūrṇaṃ: सकुङ्कुमाभंsasuvarṇatōyaṃ: सकुशंsakuṅkumābhaṃ: सपुष्पम्sakuśaṃ:
he; treasury
प्रदत्तमादायsapuṣpam:
he; flower
ca:
And
हेमपात्रेcha:
and
प्रशस्तनादंhēmapātrē: भगवन्bhagavan:
O Lord
प्रसीदprasida:
Be pleased
इतिiti:
thus
आदित्यकवचम्iti:
thus
Dedication (Viniyoga): Of this great mantra Śrī Āditya Kavaca Stotram, the sage is the venerable Agastya, the metre is Anuṣṭup, the presiding deity is Āditya (the Sun), the seed-syllable is "Śrīṃ", the power-syllable is "Ṇīṃ", the pin is "Sūṃ". It is dedicated to recitation for the attainment of the grace of Āditya. Meditation (Dhyānam): Contemplate him who resembles the hibiscus blossom, two-armed, holding a lotus in his hand, adorned with vermilion robes and garlands, anointed with red sandal paste; bejewelled with rubies and gems set in all ornaments, riding a chariot drawn by seven horses, circumambulating Mount Meru. Saluted by the best of gods and demons, waited upon by rays of light — thus should one joyfully meditate upon the golden-hued Sun and recite his armor hymn. Armor (Kavacham): May Ghṛṇi protect my head; may Sūrya protect my forehead; may Āditya protect my eyes; may Divākara protect my ears. (1) May Bhānu always protect my nose; may Ravi always protect my face; may Jagannetra protect my tongue; may Vibhāvasu protect my throat. (2) May Grahapati protect my shoulders; may Prabhākara protect my arms; may Abjakara protect my hands; may Nabhomaṇi protect my heart. (3) May Dvādaśātman protect my waist; may Savitṛ protect my thighs; may the best of gods protect my upper legs; may Bhāskara protect my knees. (4) May Mārtāṇḍa protect my calves; may Tviṣāmpati protect my ankles; may Dinamaṇi protect my feet; and may Mitra protect my entire body. (5) This holy Āditya Kavaca is impenetrable, like a thunderbolt. By it one is freed from all diseases and fears — of this there is no doubt. Having worshipped for a full year, one attains the status of sovereign lordship. For the cure of all diseases, one should meditate upon the solar orb of Āditya. Praise of the Solar Orb (Āditya Maṇḍala Stuti): Filled with countless jewels, adorned with gold and rubies, pervaded by wish-fulfilling trees (kalpavṛkṣas), delighting in kadamba blossoms — Salutation to you of vermilion hue, of auspicious orb, adorned with golden and gem-studded ornaments, with lotus-like eyes, the embodiment of the lotus, who is Brahmā, Indra, Nārāyaṇa, and Śaṅkara. Having received red powder mixed with golden water, the saffron-hued offering with kuśa grass and flowers, accepted in a golden vessel — be pleased, O Lord, and accept this auspicious praise. Thus ends the Āditya Kavacham.
asya śrī ādityakavachastōtramahāmantrasya agastyō bhagavānṛṣiḥ anuṣṭupChandaḥ ādityō dēvatā śrīṃ bījaṃ ṇīṃ śaktiḥ sūṃ kīlakaṃ mama ādityaprasādasiddhyarthē japē viniyōgaḥ । dhyānaṃ japākusumasaṅkāśaṃ dvibhujaṃ padmahastakam sindūrāmbaramālyaṃ cha raktagandhānulēpanam । māṇikyaratnakhachita-sarvābharaṇabhūṣitam saptāśvarathavāhaṃ tu mēruṃ chaiva pradakṣiṇam ॥ dēvāsuravarairvandyaṃ ghṛṇibhiḥ parisēvitam । dhyāyētpaṭhētsuvarṇābhaṃ sūryasya kavachaṃ mudā ॥ kavachaṃ ghṛṇiḥ pātu śirōdēśē sūryaḥ pātu lalāṭakam । ādityō lōchanē pātu śrutī pātu divākaraḥ ॥ ghrāṇaṃ pātu sadā bhānuḥ mukhaṃ pātu sadāraviḥ । jihvāṃ pātu jagannētraḥ kaṇṭhaṃ pātu vibhāvasuḥ ॥ skandhau grahapatiḥ pātu bhujau pātu prabhākaraḥ । karāvabjakaraḥ pātu hṛdayaṃ pātu nabhōmaṇiḥ ॥ dvādaśātmā kaṭiṃ pātu savitā pātu sakthinī । ūrū pātu suraśrēṣṭō jānunī pātu bhāskaraḥ ॥ jaṅghē mē pātu mārtāṇḍō gulphau pātu tviṣāmpatiḥ । pādau dinamaṇiḥ pātu pātu mitrō'khilaṃ vapuḥ ॥ ādityakavachaṃ puṇyamabhēdyaṃ vajrasannibham । sarvarōgabhayādibhyō muchyatē nātra saṃśayaḥ ॥ saṃvatsaramupāsitvā sāmrājyapadavīṃ labhēt । aśēṣarōgaśāntyarthaṃ dhyāyēdādityamaṇḍalam । āditya maṇḍala stutiḥ – anēkaratnasaṃyuktaṃ svarṇamāṇikyabhūṣaṇam । kalpavṛkṣasamākīrṇaṃ kadambakusumapriyam ॥ sindūravarṇāya sumaṇḍalāya suvarṇaratnābharaṇāya tubhyam । padmādinētrē cha supaṅkajāya brahmēndra-nārāyaṇa-śaṅkarāya ॥ saṃraktachūrṇaṃ sasuvarṇatōyaṃ sakuṅkumābhaṃ sakuśaṃ sapuṣpam । pradattamādāya cha hēmapātrē praśastanādaṃ bhagavan prasīda ॥ iti ādityakavacham ।