Om Jayanti Mangala Kaali

Kali Bhajan Devi Mahatmyam Sanskrit
Om Jayanti Mangala Kaali Banner
Om Jayanti Mangala Kaali Om Jayanti Mangala Kaali Bhadra Kaali Kapalini Durga Kshama Shivadhatri Swaha Swadha Namostute Oṃ jayaṃtī maṅgalā kālī bhadrakālī kapālinī |
From the Devi Mahatmyam (Chapter 11, verse 10), which is part of the Markandeya Purana. Commonly chanted during Navratri, particularly on the seventh day (Kaalratri).
Oṃ jayaṃtī maṅgalā kālī bhadrakālī kapālinī | durgā kṣamā śivā dhātrī svāhā svadhā namo'stu te ||
Translations
  • [ॐ] oṃ: sacred syllable
  • [वाङ्] vāṅ: speech
  • [मे] me: my
  • [मनसि] manasi: in the mind
  • [प्रतिष्ठिता] pratiṣṭhitā: established
  • [मनो] mano: mind
  • [मे] me: my
  • [वाचि] vāci: in speech
  • [प्रतिष्ठितम्] pratiṣṭhitam: established
  • [आविराविर्म] āvirāvirma: clearly reveal
  • [एधि] edhi: become
  • [वेदस्य] vedasya: of the Veda
  • [म] ma: to me
  • [आणीस्थः] āṇīsthaḥ: retain
  • [श्रुतं] śrutaṃ: heard
  • [मे] me: my
  • [मा] mā: not
  • [प्रहासीः] prahāsīḥ: forsake
  • [अनेनाधीतेन] anenādhītena: by this study (anena:by this | adhītena:study)
  • [अहोरात्रान्सन्दधामि] ahorātrānsandadhāmi: connect day and night (ahorātrān:day and night | sandadhāmi:connect)
  • [ऋतं] ṛtaṃ: right
  • [वदिष्यामि] vadiṣyāmi: I shall speak
  • [सत्यं] satyaṃ: truth
  • [वदिष्यामि] vadiṣyāmi: I shall speak
  • [तन्मामवतु] tanmāmavatu: may that protect me (tat:that | mām:me | avatu:protect)
  • [तद्वक्तारमवतु] tadvaktāramavatu: may it protect the speaker (tat:that | vaktāram:speaker | avatu:protect)
  • [अवतु] avatu: protect
  • [माम्] mām: me
  • [अवतु] avatu: protect
  • [वक्तारम्] vaktāram: speaker
  • [अवतु] avatu: protect
  • [वक्तारम्] vaktāram: speaker
  • [ॐ] oṃ: sacred syllable
  • [शान्तिः] śāntiḥ: peace
  • [शान्तिः] śāntiḥ: peace
  • [शान्तिः] śāntiḥ: peace
  • -