Bhadram Karne

Shanti Shloka Traditional Sanskrit
Bhadram Karne Banner
omOm:
Om (primordial sound)
bhadrambhadraṃ:
auspicious
karnebhihkarṇebhiḥ:
by ears
srnuyamaśṛṇuyāma:
may we hear
devahdevāḥ:
O deities
bhadrambhadraṃ:
auspicious
pasyemaksabhiryajatrahpaśyemākṣabhiryajatrāḥ: sthirairangaistustuvagmsastanubhihsthirairaṅgaistuṣṭuvāgm̐sastanūbhiḥ: vyasemavyaśema:
may we live
devahitamdevahitaṃ:
for the benefit of God (deva:God | hitaṃ:benefit)
yadayuhyadāyuḥ:
entire span of life (yat:entire | āyuḥ:life)
svastisvasti:
blessings
nana:
to us
indroindro: vrddhasravahvṛddhaśravāḥ:
ancient and famous (vṛddha:ancient | śravāḥ:famous)
svastisvasti:
blessings
nahnaḥ:
to us
pusapūṣā:
Sun
visvavedahviśvavedāḥ:
all-knowing (viśva:all | vedāḥ:knowing)
svastisvasti:
blessings
nastarksyonastārkṣyo: aristanemihariṣṭanemiḥ:
remover of obstacles (ariṣṭa:obstacles | nemiḥ:remover)
svastisvasti:
blessings
nono: brhaspatirdadhatubṛhaspatirdadhātu:
Bṛhaspati; may give
omOm:
Om (primordial sound)
santihśāntiḥ:
peace
santihśāntiḥ:
peace
santihśāntiḥ:
peace
Oṃ, O Gods, may we hear auspicious things with our ears, may we see auspicious things with our eyes, O worship-worthy ones. With strong limbs and bodies, may we spend our life praising the divine, and may we enjoy the full span of life dedicated to the service of the Gods. May Indra of great fame bestow well-being upon us. May the omniscient Pūṣā (sun) bless us. May the protector, Tārkṣya (Garuda), guard us from harm. May Bṛhaspati grant us well-being. Oṃ, peace, peace, peace.
oṃ bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ sthirairaṅgaistuṣṭuvāgm̐sastanūbhiḥ vyaśema devahitaṃ yadāyuḥ svasti na indro vṛddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no bṛhaspatirdadhātu oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Translations
Sanskrit English Transliteration
sacred sound oṃ
भद्रं auspicious bhadraṃ
कर्णेभिः by ears karṇebhiḥ
श‍ृणुयाम may we hear śṛṇuyāma
देवाः O deities devāḥ
भद्रं auspicious bhadraṃ
पश्येम may we see paśyema
अक्षभिः by eyes akṣabhiḥ
यजत्राः O worshipped ones yajatrāḥ
स्थिरैः with firm sthiraiḥ
अङ्गैः limbs aṅgaiḥ
तुष्टुवाग्‍ँसः praising tuṣṭuvāgṃsaḥ
तनूभिः with bodies tanūbhiḥ
व्यशेम may we live vyaśema
देवहितं for the benefit of God (deva:God | hitaṃ:benefit) devahitaṃ
यदायुः entire span of life (yat:entire | āyuḥ:life) yadāyuḥ
sacred sound oṃ
स्वस्ति blessings svasti
to us na
इन्द्रः Indra indraḥ
वृद्धश्रवाः ancient and famous (vṛddha:ancient | śravāḥ:famous) vṛddhaśravāḥ
स्वस्ति blessings svasti
नः to us naḥ
पूषा Sun pūṣā
विश्ववेदाः all-knowing (viśva:all | vedāḥ:knowing) viśvavedāḥ
स्वस्ति blessings svasti
नः to us naḥ
तार्क्ष्यः Garuda tārkṣyaḥ
अरिष्टनेमिः remover of obstacles (ariṣṭa:obstacles | nemiḥ:remover) ariṣṭanemiḥ
स्वस्ति blessings svasti
नः to us naḥ
बृहस्पतिः Bṛhaspati bṛhaspatiḥ
दधातु may give dadhātu
sacred sound oṃ
शांतिः peace śāntiḥ
शांतिः peace śāntiḥ
शांतिः peace śāntiḥ