Sham No Mithrah Sham

Shanti Shloka Taittiriya Upanishad Sanskrit
Sham No Mithrah Sham Banner
omOm:
Om (primordial sound)
samśaṃ:
peace
nono:
to us
mitrahmitraḥ:
Mitra
samśaṃ:
peace
varunahvaruṇaḥ:
Varuṇa
samśaṃ:
peace
nono:
to us
bhavatvaryamabhavatvaryamā:
may be; Aryamā
samśaṃ:
peace
nono:
to us
indroindro: brhaspatihbṛhaspatiḥ:
Bṛhaspati
samśaṃ:
peace
nono:
to us
visnururukramahviṣṇururukramaḥ:
Viṣṇu; wide-striding
namonamo: brahmanebrahmaṇe:
to Brahman
namastenamaste:
salutations; to you
vayovāyo:
Vāyu
tvamevatvameva:
you; indeed
pratyaksampratyakṣaṃ:
directly
brahmasibrahmāsi:
Brahman; are
tvamevatvāmeva:
you; indeed
pratyaksampratyakṣaṃ:
directly
brahmabrahma:
Brahman
vadisyamivadiṣyāmi:
I shall declare
rtamṝtaṃ: vadisyamivadiṣyāmi:
I shall declare
satyamsatyaṃ: vadisyamivadiṣyāmi:
I shall declare
tanmamavatutanmāmavatu: tadvaktaramavatutadvaktāramavatu: avatuavatu:
protect
mammām:
me
avatuavatu:
protect
vaktaramvaktāram:
speaker
omOm:
Om (primordial sound)
santihśāntiḥ:
peace
santihśāntiḥ:
peace
santihśāntiḥ:
peace
Sham No Mitrah Sham (or Sham No Varunah) is a Shanti Mantra from the Taittiriya Upanishad, which belongs to the Krishna Yajurveda. As a Vedic text, it is considered apauruṣeya (of divine origin) rather than being written by a specific human author, and it is frequently recited to remove obstacles and invoke peace. Oṃ, may Mitra (the Solar deity) be good to us, may Varuṇa (the God of cosmic law) be good to us. May Aryamā (the God of nobility) be good to us, may Indra (the king of Gods) and Bṛhaspati (the guru of Gods) be good to us. May Vishnu, who strides widely, be good to us. Salutations to Brahman. Salutations to Vāyu (the Wind God). You are the direct Brahman; I shall declare you to be the direct Brahman. I shall speak what is right; I shall speak what is true. May that protect me, and may that protect the speaker. Protect me, protect the speaker. Oṃ, peace, peace, peace.
oṃ śaṃ no mitraḥ śaṃ varuṇaḥ śaṃ no bhavatvaryamā śaṃ no indro bṛhaspatiḥ śaṃ no viṣṇururukramaḥ namo brahmaṇe namaste vāyo tvameva pratyakṣaṃ brahmāsi tvāmeva pratyakṣaṃ brahma vadiṣyāmi ṝtaṃ vadiṣyāmi satyaṃ vadiṣyāmi tanmāmavatu tadvaktāramavatu avatu mām avatu vaktāram oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Translations
Sanskrit English Transliteration
sacred sound oṃ
शं peace śaṃ
नो to us no
मित्रः Mitra mitraḥ
शं peace śaṃ
वरुणः Varuṇa varuṇaḥ
शं peace śaṃ
नो to us no
भवतु may be bhavatu
अर्यमा Aryamā aryamā
शं peace śaṃ
नो to us no
इन्द्रः Indra indraḥ
बृहस्पतिः Bṛhaspati bṛhaspatiḥ
शं peace śaṃ
नो to us no
विष्णुः Viṣṇu viṣṇuḥ
उरुक्रमः wide-striding urukramaḥ
नमः salutations namaḥ
ब्रह्मणे to Brahman brahmaṇe
नमः salutations namaḥ
ते to you te
वायो Vāyu vāyo
त्वम् you tvam
एव indeed eva
प्रत्यक्षं directly pratyakṣaṃ
ब्रह्म Brahman brahma
असि are asi
त्वाम् you tvām
एव indeed eva
प्रत्यक्षं directly pratyakṣaṃ
ब्रह्म Brahman brahma
वदिष्यामि I shall declare vadiṣyāmi
ऋतम् truth ṛtam
वदिष्यामि I shall declare vadiṣyāmi
सत्यम् truth satyam
वदिष्यामि I shall declare vadiṣyāmi
तत् that tat
माम् me mām
अवतु protect avatu
तत् that tat
वक्तारम् speaker vaktāram
अवतु protect avatu
अवतु protect avatu
माम् me mām
अवतु protect avatu
वक्तारम् speaker vaktāram
sacred sound oṃ
शान्तिः peace śāntiḥ
शान्तिः peace śāntiḥ
शान्तिः peace śāntiḥ