Yaschandasam Rishabho

Shanti Shloka Taittiriya Upanishad Sanskrit
Yaschandasam Rishabho Banner
om yaschandasamrsabho visvarupah chandobhyo'dhyamrtatsambabhuva sa mendro medhaya sprnotu amrtasya deva dharano bhuyasam sariram me vicarsanam jihva me madhumattama karnabhyam bhurivisruvam brahmanah koso'si medhaya pihitah srutam me gopaya om santih santih santih
This verse from the Taittiriya Upanishad and also the opening invocation in the Medha Suktam, is a comprehensive prayer for gaining and retaining sacred knowledge. Its essence is an invocation to the supreme principle of knowledge, seeking its grace not just for intellectual understanding, but for a complete transformation of the seeker into a worthy vessel of wisdom. Om, may that Supreme Lord, who is the essence of the Vedas and who manifests in universal form, who has emerged from the nectar of immortality, bestow upon me wisdom and intellect. May I become a bearer of divine knowledge and immortality. May my body be vigorous, my speech sweet, and my ears receptive to abundant wisdom. You, O Lord, are the treasure of Brahman and the protector of wisdom. Preserve my knowledge and what I have heard. Om, may there be peace.
oṃ yaśchanda̍sāmṛṣa̱bho vi̱śvarū̍paḥ chando̱bhyo'dhya̱mṛtā̎tsamba̱bhūva̍ sa mendro̍ me̱dhayā̎ spṛṇotu a̱mṛta̍sya deva̱ dhāra̍ṇo bhūyāsam śarī̍raṃ me̱ vica̍rṣaṇam jiẖvā me̱ madhu̍mattamā karṇā̎bhyā̱ṃ bhūri̱viśru̍vam brahma̍ṇaḥ ko̱śo̍​'si me̱dhayā pi̍hitaḥ śru̱taṃ me̍ gopāya oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Translations
  • [ॐ] oṃ: The sacred syllable representing the ultimate reality and universal consciousness
  • [यः] yaḥ: Who
  • [चन्दसाम्] candasām: of the Vedas
  • [ऋषभः] ṛṣabhaḥ: the essence or chief
  • [विश्वरूपः] viśvarūpaḥ: Universal form
  • [छन्दोभ्यः] chandobhyaḥ: From the Vedas
  • [अमृतात्] amṛtāt: from immortality
  • [सम्भभूव] sambhabhūva: emerged
  • [सः] saḥ: That (Supreme)
  • [मे] me: to me
  • [इन्द्रः] indraḥ: the Lord
  • [मेधया] medhayā: with wisdom
  • [स्पृणोतु] spṛṇotu: may he bless
  • [अमृतस्य] amṛtasya: Of immortality
  • [देव] deva: O divine
  • [धारणः] dhāraṇaḥ: bearer
  • [भूयासम्] bhūyāsam: may I become
  • [शरी॑रं] śarī̍raṃ: Body
  • [मे] me: my
  • [विचर्षणम्] vicarṣaṇam: vigorous, strong
  • [जिह्वा] jihvā: Tongue
  • [मे] me: my
  • [मधुमत्तमा] madhumattamā: most sweet or pleasant
  • [कर्णाभ्यां] karṇābhyāṃ: Ears
  • [भूः] bhūḥ: the source
  • [विस्रुवम्] visruvam: receptive to abundant knowledge
  • [ब्रह्मणः] brahmaṇaḥ: Of Brahman
  • [कोशः] kośaḥ: treasury
  • [असि] asi: you are
  • [मेधया] medhayā: With intellect
  • [अपिहितः] apihitaḥ: covered or endowed
  • [श्रुतं] śrutaṃ: Knowledge
  • [मे] me: my
  • [गोपाय] gopāya: may it be safeguarded
  • [ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः] oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ: Oṃ peace, peace, peace (at all levels)
  • -