yatra yatra raghunāthakīrtanaṃ tatra tatra kṛtamastakāṃjalim .
bāṣpavāri paripūrṇa locanaṃ mārutiṃ namata rākṣasāṃtakam
Wherever there is the song in praise of Rama, there always is, with head bowed in respect and eyes brimming with tears of joy, Hanuman, the terminator of rakshasas, to him are our salutations.
Translations
[यत्र]
yatra: wherever
[यत्र]
yatra: wherever
[रघुनाथकीर्तनं]
raghunāthakīrtanam: praise of Raghunatha
[तत्र]
tatra: there
[तत्र]
tatra: there
[कृतमस्तकांजलिम्]
kṛtamastakāñjalim: with bowed head and hands
[बाष्पवारि]
bāṣpavāri: tears
[परिपूर्ण]
paripūrṇa: filled
[लोचनं]
locanam: eyes
[मारुतिं]
mārutim: Hanuman
[नमत]
namata: salutations
[राक्षसांतकम्]
rākṣasāṃtakam: terminator of rakshasas