| Sanskrit | English | Transliteration |
|---|---|---|
| वैदेहीसहितं | with Vaidehi | vaidehīsahitaṃ |
| सुदुमतले | under the divine tree | sudumatale |
| हैमे | golden | haime |
| महामंटपे | in the great hall | mahāmaṃṭape |
| मध्ये | in the middle | madhye |
| पुष्पक | Pushpaka | puṣpaka |
| आसने | on the seat | āsane |
| मणिमये | gem-studded | maṇimaye |
| वीरासने | on the heroic seat | vīrāsane |
| सुस्थितम् | gracefully seated | susthitam |
| अग्रे | in the fore | agre |
| वाचयति | expostulating | vācayati |
| प्रभजनसुते | son of the wind god | prabhajanasute |
| तत्वं | highest philosophy | tatvaṃ |
| मुनिभ्यः | to the sages | munibhyaḥ |
| परं | supreme | paraṃ |
| व्याख्यान्तं | offering explanation | vyākhyāntaṃ |
| भरतादिभिः | by Bharata and others | bharatādibhiḥ |
| परिवृतं | surrounded | parivṛtaṃ |
| रामभजे | I sing praise of Rama | rāmabhaje |
| श्यामलम् | dark-grey complexioned | śyāmalam |