Ramo Rajamani

Rama Shloka Mudgalacharya Galagali Sanskrit
Ramo Rajamani Banner
rāmo rājamaṇiḥ sadā vijayate rāmaṃ rameśaṃ bhaje rāmeṇābhihatā niśācaracamūḥ rāmāya tasmai namaḥ . rāmānnāsti parāyaṇamparataraṃ rāmasya dāsosmyahaṃ rāme cittalayassadā bhavatu me bho rāma māmuddhara
I contemplate on Sri Rama, who is the jewel among the kings, who always emerges victorious, and who is the lord of Sita devi. I salute Sri Rama who destroyed the mighty armies of the demons. There is no greater refuge than Sri Rama. I am a humble servant of Sri Rama. Let my mind ever meditate on Rama. O Sri Rama. Kindly grant me salvation.
Translations
  • [रामः] rāmaḥ: Rama
  • [राजमणिः] rājamaṇiḥ: jewel among kings
  • [सदा] sadā: always
  • [विजयते] vijayate: emerges victorious
  • [रामं] rāmaṃ: Rama
  • [रमेशं] rameśaṃ: lord of Sita
  • [भजे] bhaje: I salute
  • [रामेण] rāmeṇa: by Rama
  • [अभिहता] abhihatā: destroyed
  • [निशाचरचमूः] niśācaracamūḥ: armies of demons
  • [रामाय] rāmāya: to Rama
  • [तस्मै] tasmai: to him
  • [नमः] namaḥ: salutation
  • [रामात्] rāmāt: than Rama
  • [नास्ति] nāsti: there is not
  • [परायणं] parāyaṇam: refuge
  • [परतरं] parataraṃ: greater
  • [रामस्य] rāmasya: of Rama
  • [दासः] dāsaḥ: servant
  • [अस्मि] asmi: I am
  • [अहं] ahaṃ: I
  • [रामे] rāme: in Rama
  • [चित्तलयः] cittalayaḥ: meditation
  • [सदा] sadā: always
  • [भवतु] bhavatu: let be
  • [मे] me: my
  • [भो] bho: O
  • [राम] rāma: Rama
  • [माम्] mām: me
  • [उद्धर] uddhara: lift up