Ramachandra Shrita Parijatha

Rama Shloka Purandara Dasa Sanskrit
Ramachandra Shrita Parijatha Banner
śrī rāmacandra śrita pārijātaḥ samastakalyāṇa guṇābhirāmaḥ . sītā mukhāmboruha cañcalīko nirantaraṃ maṅgalamātanotu
O auspicious ruler of Kosala, repository of the magnificent qualities, the off-spring of the emperor (Dasaratha), the universally & dominant Lord, the erudite expert of the Vedas and Vedanta, the dark-grey cloud-complexioned idol, the exquisitely-attractive amongst men, extolled by virtuous hymns, the eternal Parijata, Sri Rama, the depository of all auspicious qualities, the pleasing personality, the amazing reason for the pleasure on the lotus face of Sita - may he shower prosperity eternally.
Translations
  • [श्रीरामचंद्र] śrīrāmacandra: Sri Ramachandra
  • [श्रित] śrita: sheltered
  • [पारिजातः] pārijātaḥ: Parijata tree
  • [समस्तकल्याण] samastakalyāṇa: all auspiciousness
  • [गुणाभिरामः] guṇābhirāmaḥ: pleasing with virtues
  • [सीता] sītā: Sita
  • [मुखांबोरुह] mukhāmboruha: lotus face
  • [चंचलीकः] cañcalīkaḥ: bee
  • [निरंतरं] nirantaraṃ: eternally
  • [मंगलमातनोतु] maṅgalamātanotu: may he shower prosperity