Rudrastakam

Shiva Stotram Goswami Tulsidas Sanskrit
Rudrastakam Banner
namāmīśamīśāna nirvāṇarūpaṃ vibhuṃ vyāpakaṃ brahmavēda-svarūpam । nijaṃ nirguṇaṃ nirvikalpaṃ nirīhaṃ chidākāśa-mākāśavāsaṃ bhajē'ham ॥ 1 ॥ nirākāramōṅkāramūlaṃ turīyaṃ girājñānagōtītamīśaṃ girīśam । karālaṃ mahākālakālaṃ kṛpāluṃ guṇāgāra-saṃsārapāraṃ natō'ham ॥ 2 ॥ tuṣārādri-saṅkāśagauraṃ gabhīraṃ manōbhūtakōṭi-prabhāsī śarīram । sphuranmaulikallōlinī chārugaṅgā lasadbhāla-bālēndu kaṇṭhē bhujaṅgam ॥ 3 ॥ chalatkuṇḍalaṃ śubhranētraṃ viśālaṃ [bhṝsunētraṃ viśālaṃ] prasannānanaṃ nīlakaṇṭhaṃ dayālum । mṛgādhīśa-charmāmbaraṃ muṇḍamālaṃ priyaṃ śaṅkaraṃ sarvanāthaṃ bhajāmi ॥ 4 ॥ prachaṇḍaṃ prakṛṣṭaṃ pragalbhaṃ parēśaṃ akhaṇḍaṃ bhajē bhānukōṭiprakāśam । trayī-śūla-nirmūlanaṃ śūlapāṇiṃ bhajē'haṃ bhavānīpatiṃ bhāvagamyam ॥ 5 ॥ kalātīta-kalyāṇa-kalpāntakārī sadā sajjanānanda-dātā purārī । chidānanda sandōhamōhāpahārī prasīda prasīda prabhō manmathārī ॥ 6 ॥ na yāvadumānātha-pādāravindaṃ bhajantīha lōkē parē vā narāṇām । na tāvatsukhaṃ śānti santāpanāśaṃ prasīda prabhō sarvabhūtādhivāsam ॥ 7 ॥ na jānāmi yōgaṃ japaṃ naiva pūjāṃ natō'haṃ sadā sarvadā dēva tubhyam । jarā-janma-duḥkhaughatātapyamānaṃ prabhō pāhi śāpānnamāmīśa śambhō ॥ 8 ॥ rudrāṣṭakamidaṃ prōktaṃ viprēṇa haratuṣṭayē । yē paṭhanti narā bhaktyā tēṣāṃ śambhuḥ prasīdati ॥ 9 ॥ ॥ iti śrīrāmacharitamānasē uttarakāṇḍē śrīgōsvāmi tulasīdāsakṛtaṃ śrīrudrāṣṭakaṃ sampūrṇam ॥
I bow to the Lord of the Universe, whose very form is Liberation, the all-pervading Brahman, who is the form of the Vedas, formless, the root of 'Om', beyond the sky (absolute), beyond speech, knowledge, and senses, the Lord of the mountains. I bow to the fierce yet gracious Lord, who is beyond the grasp of words and mind, and who transcends knowledge. He is the lord of the mountains (Girisha), the terror of even death (Mahakala), compassionate, and the destroyer of ignorance. I worship Shankara, whose form is white as the Himalayan snow, deep in thought, radiant with the beauty of countless Cupids, with the holy Ganga flowing upon his head, the crescent moon on his forehead, and snakes hanging around his neck. His earrings swing to and fro, his eyes are large, his face is ever-smiling, blue-throated, kind, and compassionate. He wears a lion skin as his garment, a garland of skulls, and is the dearest to all, the Lord of all. I worship the vehement, exalted, shining Supreme Lord, the unborn, luminous as a million suns, the destroyer of the three kinds of suffering, holding a trident, the husband of Bhavani, who is attained through love. Beyond time, auspicious, cause of the end of the world, he gives bliss to the virtuous, destroyer of Tripura (three demon cities), bliss personified, remover of delusions, I pray, be pleased, O Lord. Until one does not pray to the lotus feet of Uma's husband (Lord Shiva), one cannot find pleasure, peace, or freedom from sorrows in this world or the next, so please, Lord who lives in all beings, be gracious. I do not know how to perform Yoga, japa, or पूजा (worship), but I bow to you always, Shambhu. I am suffering the troubles of birth and old age, oh Lord, please protect me from these dangers. Phalashruti Whoever recites this Rudrashtakam, composed by the wise to please Hara (Shiva), with devotion, will surely please Shambhu.
Translations
  • [नमामि] namāmi: I bow
  • [ईशम्] īśam: to the Lord
  • [ईशान] īśāna: Ishana (Supreme Lord)
  • [निर्वाणरूपम्] nirvāṇarūpam: whose form is liberation
  • [विभुम्] vibhum: all-pervading
  • [व्यापकं] vyāpakaṃ: omnipresent
  • [ब्रह्मवेदस्वरूपम्] brahmavēdasvarūpam: essence of Brahman and Vedas
  • [निजं] nijaṃ: one’s own (true self)
  • [निर्गुणं] nirguṇaṃ: without attributes
  • [निर्विकल्पं] nirvikalpaṃ: without alternative
  • [निरीहं] nirīhaṃ: desireless
  • [चिदाकाश] chidākāśa: consciousness-space
  • [माकाशवासं] mākāśavāsaṃ: dwelling in the sky of consciousness
  • [भजे] bhaje: I worship
  • [अहम्] aham: I
  • [नमामि] namāmi: I bow
  • [ईशम्] īśam: Lord
  • [ईशान] īśāna: Ishana
  • [निर्वाण] nirvāṇa: liberation
  • [रूपम्] rūpam: form
  • [विभुम्] vibhum: all-pervading
  • [व्यापकं] vyāpakaṃ: pervading
  • [ब्रह्म] brahma: Brahman
  • [वेद] veda: Veda
  • [स्वरूपम्] svarūpam: essence
  • [निजं] nijaṃ: own
  • [निर्गुणं] nirguṇaṃ: without qualities
  • [निर्विकल्पं] nirvikalpaṃ: without alternative
  • [निरीहं] nirīhaṃ: desireless
  • [चिदाकाश] chidākāśa: consciousness-space
  • [आकाश] ākāśa: sky
  • [वासं] vāsaṃ: dwelling
  • [भजे] bhaje: I worship
  • [अहम्] aham: I
  • [निराकारम्] nirākāram: formless
  • [ओंकार] oṃkāra: Om syllable
  • [मूलं] mūlaṃ: root
  • [तुरीयम्] turīyam: the fourth state
  • [गिरा] girā: of speech
  • [ज्ञान] jñāna: knowledge
  • [गो] go: beyond
  • [अतीतम्] atītam: transcending
  • [ईशम्] īśam: Lord
  • [गिरीशम्] girīśam: Lord of the mountain
  • [करालं] karālaṃ: terrible
  • [महाकाल] mahākāla: Great Time
  • [कालं] kālaṃ: Time
  • [कृपालुं] kṛpāluṃ: compassionate
  • [गुण] guṇa: qualities
  • [आगार] āgāra: abode
  • [संसार] saṃsāra: world
  • [पारं] pāraṃ: beyond
  • [नतः] nataḥ: bowed
  • [अहम्] aham: I
  • [तुषार] tuṣāra: snow
  • [अद्रि] adri: mountain
  • [सङ्काश] saṅkāśa: resembling
  • [गौरं] gauraṃ: fair
  • [गभीरं] gabhīraṃ: deep
  • [मनः] manaḥ: mind
  • [भूत] bhūta: beings
  • [कोटि] koṭi: crore (millions)
  • [प्रभासि] prabhāsi: shining
  • [शरीरम्] śarīram: body
  • [स्फुरन्] sphuran: shining
  • [मौलि] mauli: crown
  • [कल्लोलिनी] kallolinī: waves
  • [चारु] chāru: beautiful
  • [गङ्गा] gaṅgā: Ganga
  • [लसत्] lasat: shining
  • [भाल] bhāla: forehead
  • [बाल] bāla: young
  • [इन्दु] indu: moon
  • [कण्ठे] kaṇṭhe: on the neck
  • [भुजङ्गम्] bhujaṅgam: serpent
  • [चलत्] calat: moving
  • [कुण्डलम्] kuṇḍalam: earring
  • [शुभ्र] śubhra: bright
  • [नेत्रम्] netram: eye
  • [विशालम्] viśālam: large
  • [प्रसन्न] prasanna: cheerful
  • [आननम्] ānanam: face
  • [नीलकण्ठम्] nīlakaṇṭham: blue-throated
  • [दयालुम्] dayālum: compassionate
  • [मृग] mṛga: deer
  • [अधीश] adhīśa: lord
  • [चर्म] charma: skin
  • [आम्बरम्] āmbaraṃ: garment
  • [मुण्ड] muṇḍa: skull
  • [मालम्] mālaṃ: garland
  • [प्रियं] priyaṃ: dear
  • [शङ्करम्] śaṅkaram: Shankara
  • [सर्वनाथम्] sarvanātham: Lord of all
  • [भजामि] bhajāmi: I worship
  • [प्रचण्डम्] pracaṇḍam: fierce
  • [प्रकृष्टम्] prakṛṣṭam: excellent
  • [प्रगल्भम्] pragalbham: bold
  • [परेशम्] pareśam: Supreme Lord
  • [अखण्डम्] akhaṇḍam: unbroken
  • [भजे] bhaje: I worship
  • [भानु] bhānu: sun
  • [कोटि] koṭi: crore (millions)
  • [प्रकाशम्] prakāśam: light
  • [त्रयी] trayī: three
  • [शूल] śūla: trident
  • [निर्मूलनम्] nirmūlanam: destruction
  • [शूलपाणिम्] śūlapāṇim: trident-handed
  • [भजामि] bhajāmi: I worship
  • [अहम्] aham: I
  • [भवानी] bhavānī: Bhavani
  • [पतिम्] patim: husband
  • [भावगम्यम्] bhāvagamyam: attainable by devotion
  • [कलातीत] kalātīta: beyond time
  • [कल्याण] kalyāṇa: auspicious
  • [कल्प] kalpa: aeon
  • [अन्तकारि] antakāri: destroyer
  • [सदा] sadā: always
  • [सज्जन] sajjana: good people
  • [आनन्द] ānanda: bliss
  • [दाता] dātā: giver
  • [पुरारि] purāri: enemy of Pura
  • [चिदानन्द] cidānanda: bliss of consciousness
  • [सन्दोह] sandoha: collection
  • [मोह] moha: delusion
  • [अपहारी] apahārī: remover
  • [प्रसीद] prasīda: be pleased
  • [प्रभो] prabho: O Lord
  • [मन्मथारि] manmathāri: enemy of Manmatha
  • [न] na: not
  • [यावत्] yāvat: as long as
  • [उमानाथ] umānātha: Lord of Uma
  • [पादारविन्दं] pādāravindaṃ: lotus feet
  • [भजन्ति] bhajanti: worship
  • [इह] iha: here
  • [लोके] loke: in the world
  • [परे] pare: beyond
  • [वा] vā: or
  • [नराणाम्] narāṇām: of men
  • [न] na: not
  • [तावत्] tāvat: so long
  • [सुखं] sukhaṃ: happiness
  • [शान्ति] śānti: peace
  • [सन्तापनाशं] santāpanāśaṃ: removal of suffering
  • [प्रसीद] prasīda: be pleased
  • [प्रभो] prabho: O Lord
  • [सर्वभूत] sarvabhūta: all beings
  • [अधिवासं] adhivāsaṃ: dwelling
  • [न] na: not
  • [जानामि] jānāmi: I know
  • [योगं] yogaṃ: yoga
  • [जपं] japaṃ: recitation
  • [नैव] naiva: nor
  • [पूजां] pūjāṃ: worship
  • [नतः] nataḥ: bowed
  • [अहम्] aham: I
  • [सदा] sadā: always
  • [सर्वदा] sarvadā: at all times
  • [देव] deva: O God
  • [तुभ्यम्] tubhyam: to you
  • [जरा] jarā: old age
  • [जन्म] janma: birth
  • [दुःख] duḥkha: suffering
  • [ओघ] ogha: flood
  • [तातप्यमानं] tātapyamānaṃ: tormented
  • [प्रभो] prabho: O Lord
  • [पाहि] pāhi: protect
  • [शापात्] śāpāt: from curse
  • [नमामि] namāmi: I bow
  • [ईश] īśa: Lord
  • [शम्भो] śambho: Shambhu
  • [रुद्राष्टकम्] rudrāṣṭakam: Rudrashtakam
  • [इदं] idaṃ: this
  • [प्रोक्तं] proktaṃ: spoken
  • [विप्रेण] vipreṇa: by the sage
  • [हर] hara: Hara (Shiva)
  • [तुष्टये] tuṣṭaye: for the pleasure
  • [ये] ye: who
  • [पठन्ति] paṭhanti: recite
  • [नराः] narāḥ: men
  • [भक्त्या] bhaktyā: with devotion
  • [तेषां] teṣāṃ: of them
  • [शम्भुः] śambhuḥ: Shambhu
  • [प्रसीदति] prasīdati: is pleased
  • [इति] iti: thus
  • [श्रीरामचरितमानसे] śrīrāmacharitamānase: in the Ramacharitamanas
  • [उत्तरकाण्डे] uttarakāṇḍe: in the Uttarakanda
  • [श्रीगोस्वामि] śrīgosvāmi: by Goswami
  • [तुलसीदासकृतं] tulasīdāsakṛtaṃ: composed by Tulsidas
  • [श्रीरुद्राष्टकं] śrīrudrāṣṭakaṃ: Sri Rudrashtakam
  • [सम्पूर्णम्] sampūrṇam: complete