Damodarashtakam

Krishna Stotram Padma Purana Sanskrit
Damodarashtakam Banner
Lyrics
namamisvaram sac-cid-ananda-rupam lasat-kundalam gokule bhrajamanam yasoda-bhiyolukhalad dhavamanam paramrstam atyantato drutya gopya rudantam muhur netra-yugmam mrjantam karambhoja-yugmena satanka-netram muhuh svasa-kampa-trirekhanka-kantha- sthita-graivam damodaram bhakti-baddham itidrk sva-lilabhir ananda-kunde sva-ghosam nimajjantam akhyapayantam tadiyesita-jnesu bhaktair jitatvam punah prematas tam satavrtti vande varam deva moksam na moksavadhim va na canyam vrne тАШham varesad apiha idam te vapur natha gopala-balam sada me manasy avirastam kim anyaih idam te mukhambhojam atyanta-nilair vrtam kuntalaih snigdha-raktaisтАЩ ca gopya muhus cumbitam bimba-raktadharam me manasy avirastam alam laksa-labhaih namo deva damodarananta visno prasida prabho duhkha-jalabdhi-magnam krpa-drsti-vrstyati-dinam batanu- grhanesa mam ajnam edhy aksi-drsyah kuveratmajau baddha-murtyaiva yadvat tvaya mocitau bhakti-bhajau krtau ca tatha prema-bhaktim svakam me prayaccha na mokse graho me тАШsti damodareha namas te тАШstu damne sphurad-dipti-dhamne tvadiyodarayatha visvasya dhamne namo radhikayai tvadiya-priyayai namo тАШnanta-lilaya devaya tubhyam
Translations
  • [рдирдорд╛рдорд┐] namami: I bow
  • [рдИрд╢реНрд╡рд░рдореН] isvaram: To the Lord
  • [рд╕рддреН] sat: Existence
  • [рдЪрд┐рддреН] cit: Consciousness
  • [рдЖрдирдиреНрдж] ananda: Bliss
  • [рд░реВрдкрдореН] rupam: Form
  • [рд▓рд╕рддреН] lasat: Shining
  • [рдХреБрдгреНрдбрд▓рдореН] kundalam: Earrings
  • [рдЧреЛрдХреБрд▓реЗ] gokule: In Gokul
  • [рднреНрд░рд╛рдЬрдорд╛рдирдореН] bhrajamanam: Shining
  • [рдпрд╢реЛрджрд╛] yasoda: Yasoda
  • [рднрд┐рдпрд╛] bhiya: By fear
  • [рдЙрд▓реВрдЦрд▓рд╛рддреН] ulukhala: From mortar
  • [рдзрд╛рд╡рдорд╛рдирдореН] dhavamanam: Running
  • [рдкрд░рд╛рдореГрд╖реНрдЯрдореН] paramrstam: Caught
  • [рдЕрддреНрдпрдиреНрддрддрдГ] atyantato: Completely
  • [рджреНрд░реБрддреНрдп] drutya: With speed
  • [рдЧреЛрдкреНрдпрд╛] gopya: By the gopi
  • [рд░реБрджрдиреНрддрдореН] rudantam: Crying
  • [рдореБрд╣реБрдГ] muhur: Again and again
  • [рдиреЗрддреНрд░] netra: Eyes
  • [рдпреБрдЧреНрдордореН] yugmam: Pair
  • [рдореГрдЬрдиреНрддрдореН] mrjantam: Rubbing
  • [рдХрд░] kara: Hand
  • [рдЕрдореНрднреЛрдЬ] ambhoja: Lotus
  • [рдпреБрдЧреНрдореЗрди] yugmena: With pair
  • [рд╕] sa: With
  • [рдЕрдЩреНрдХ] anka: Mark
  • [рдиреЗрддреНрд░рдореН] netram: Eyes
  • [рдореБрд╣реБрдГ] muhuh: Repeatedly
  • [рд╢реНрд╡рд╛рд╕] svasa: Breath
  • [рдХрдореНрдк] kampa: Trembling
  • [рддреНрд░рд┐рд░реЗрдЦрд╛рдЩреНрдХ] trirekhanka: Three-lined
  • [рдХрдгреНрда] kantha: Neck
  • [рд╕реНрдерд┐рдд] sthita: Situated
  • [рдЧреНрд░реИрд╡рдореН] graivam: Necklace
  • [рджрд╛рдореЛрджрд░рдореН] damodaram: Damodara
  • [рднрдХреНрддрд┐] bhakti: Devotion
  • [рдмрджреНрдзрдореН] baddham: Bound
  • [рдЗрддреАрджреГрдХреН] itidrk: Such
  • [рд╕реНрд╡] sva: Own
  • [рд▓реАрд▓рд╛рднрд┐рдГ] lilabhir: By pastimes
  • [рдЖрдирдиреНрдж] ananda: Bliss
  • [рдХреБрдгреНрдбреЗ] kunde: In ocean
  • [рд╕реНрд╡] sva: Own
  • [рдШреЛрд╖рдореН] ghosam: Abode
  • [рдирд┐рдордЬреНрдЬрдиреНрддрдореН] nimajjantam: Immersing
  • [рдЖрдЦреНрдпрд╛рдкрдпрдиреНрддрдореН] akhyapayantam: Proclaiming
  • [рддрджреАрдп] tadiya: His
  • [рдИрд╕рд┐рдд] isita: Desired
  • [рдЬреНрдЮреЗрд╖реБ] jnesu: Among knowers
  • [рднрдХреНрддреИрдГ] bhaktair: By devotees
  • [рдЬрд┐рддрддреНрд╡рдореН] jitatvam: Conquered state
  • [рдкреБрдирдГ] punah: Again
  • [рдкреНрд░реЗрдорддрдГ] prematas: With love
  • [рддрдореН] tam: Him
  • [рд╢рддрд╛рд╡реГрддреНрддрд┐] satavrtti: Hundred times
  • [рд╡рдиреНрджреЗ] vande: I praise
  • [рд╡рд░рдореН] varam: Boon
  • [рджреЗрд╡] deva: O Lord
  • [рдореЛрдХреНрд╖рдореН] moksam: Liberation
  • [рди] na: Not
  • [рдореЛрдХреНрд╖] moksa: Liberation
  • [рдЕрд╡рдзрд┐рдореН] avadhim: Limit
  • [рд╡] va: Or
  • [рди] na: Not
  • [рдЪ] ca: And
  • [рдЕрдиреНрдпрдореН] anyam: Other
  • [рд╡реГрдгреЗ] vrne: I choose
  • [рдЕрд╣рдореН] aham: I
  • [рд╡рд░реЗрд╢рд╛рддреН] varesat: From giver of boons
  • [рдЕрдкрд┐] api: Even
  • [рдЗрд╣] iha: Here
  • [рдЗрджрдореН] idam: This
  • [рддреЗ] te: Your
  • [рд╡рдкреБрдГ] vapur: Body
  • [рдирд╛рде] natha: O Lord
  • [рдЧреЛрдкрд╛рд▓] gopala: Cowherd
  • [рдмрд╛рд▓рдореН] balam: Child
  • [рд╕рджрд╛] sada: Always
  • [рдореЗ] me: My
  • [рдордирд╕рд┐] manasy: In mind
  • [рдЕрд╡рд┐рд░рд╕реНрддрдореН] avirastam: May remain
  • [рдХрд┐рдореН] kim: What
  • [рдЕрдиреНрдпреИрдГ] anyaih: With others
  • [рдЗрджрдореН] idam: This
  • [рддреЗ] te: Your
  • [рдореБрдЦ] mukha: Face
  • [рдЕрдореНрднреЛрдЬрдореН] ambhojam: Lotus
  • [рдЕрддреНрдпрдиреНрдд] atyanta: Extremely
  • [рдиреАрд▓реИрдГ] nilair: Blue
  • [рд╡реГрддрдореН] vrtam: Surrounded
  • [рдХреБрдиреНрддрд▓реИрдГ] kuntalai: By locks
  • [рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдз] snigdha: Soft
  • [рд░рдХреНрддреИрдГ] raktais: Red
  • [рдЪ] ca: And
  • [рдЧреЛрдкреНрдпрд╛] gopya: By gopi
  • [рдореБрд╣реБрдГ] muhus: Often
  • [рдЪреБрдореНрдмрд┐рддрдореН] cumbitam: Kissed
  • [рдмрд┐рдореНрдм] bimba: Bimba fruit
  • [рд░рдХреНрдд] rakta: Red
  • [рдЕрдзрд░рдореН] adharam: Lips
  • [рдореЗ] me: My
  • [рдордирд╕рд┐] manasy: In mind
  • [рдЕрд╡рд┐рд░рд╕реНрддрдореН] avirastam: May remain
  • [рдЕрд▓рдореН] alam: Enough
  • [рд▓рдХреНрд╖] laksa: Hundred thousand
  • [рд▓рд╛рднреИрдГ] labhaih: With gains
  • [рдирдордГ] namo: Obeisances
  • [рджреЗрд╡] deva: O Lord
  • [рджрд╛рдореЛрджрд░] damodara: Damodara
  • [рдЕрдирдиреНрдд] ananta: Unlimited
  • [рд╡рд┐рд╖реНрдгреЛ] visno: O Vishnu
  • [рдкреНрд░рд╕реАрдж] prasida: Be pleased
  • [рдкреНрд░рднреЛ] prabho: O Master
  • [рджреБрдГрдЦ] duhkha: Misery
  • [рдЬрд▓] jala: Water
  • [рдЕрдмреНрдзрд┐] abdhi: Ocean
  • [рдордЧреНрдирдореН] magnam: Drowned
  • [рдХреГрдкрд╛] krpa: Mercy
  • [рджреГрд╖реНрдЯрд┐] drsti: Glance
  • [рд╡реГрд╖реНрдЯреНрдпрд╛] vrstya: By shower
  • [рдЕрддрд┐] ati: Very
  • [рджреАрдирдореН] dinam: Fallen
  • [рдмрдд] bata: Alas
  • [рдЕрдиреБрдЧреНрд░рд╣рд╛рдг] anugraha: Please favor
  • [рдИрд╢] isa: O Lord
  • [рдорд╛рдореН] mam: Me
  • [рдЕрдЬреНрдЮрдореН] ajnam: Ignorant
  • [рдПрдзрд┐] edhy: Please be
  • [рдЕрдХреНрд╖рд┐] aksi: Eye
  • [рджреГрд╢реНрдпрдГ] drsyah: Visible
  • [рдХреБрд╡реЗрд░] kuvera: Kuvera
  • [рдЖрддреНрдордЬреМ] atmajau: Sons
  • [рдмрджреНрдз] baddha: Bound
  • [рдореВрд░реНрддреНрдпрд╛] murtya: In form
  • [рдПрд╡] eva: Indeed
  • [рдпрджреНрд╡рддреН] yadvat: As
  • [рддреНрд╡рдпрд╛] tvaya: By You
  • [рдореЛрдЪрд┐рддреМ] mocitau: Liberated
  • [рднрдХреНрддрд┐] bhakti: Devotion
  • [рднрд╛рдЬреМ] bhajau: Adorned with
  • [рдХреГрддреМ] krtau: Made
  • [рдЪ] ca: And
  • [рддрдерд╛] tatha: Similarly
  • [рдкреНрд░реЗрдо] prema: Love
  • [рднрдХреНрддрд┐рдореН] bhaktim: Devotion
  • [рд╕реНрд╡рдХрдореН] svakam: Own
  • [рдореЗ] me: To me
  • [рдкреНрд░рдпрдЪреНрдЫ] prayaccha: Give
  • [рди] na: Not
  • [рдореЛрдХреНрд╖реЗ] mokse: In liberation
  • [рдЧреНрд░рд╣рдГ] graho: Interest
  • [рдореЗ] me: My
  • [рдЕрд╕реНрддрд┐] asti: Is
  • [рджрд╛рдореЛрджрд░] damodara: Damodara
  • [рдЗрд╣] iha: Here
  • [рдирдордГ] namas: Obeisances
  • [рддреЗ] te: To You
  • [рдЕрд╕реНрддреБ] astu: May be
  • [рджрд╛рдореНрдиреЗ] damne: To the rope
  • [рд╕реНрдлреБрд░рддреН] sphurat: Shining
  • [рджреАрдкреНрддрд┐] dipti: Light
  • [рдзрд╛рдореНрдиреЗ] dhamne: Abode
  • [рддреНрд╡рджреАрдп] tvadiya: Your
  • [рдЙрджрд░рд╛рдп] udaraya: To belly
  • [рдЕрде] atha: Then
  • [рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реНрдп] visvasya: Of universe
  • [рдзрд╛рдореНрдиреЗ] dhamne: To abode
  • [рдирдордГ] namo: Obeisances
  • [рд░рд╛рдзрд┐рдХрд╛рдпреИ] radhikayai: To Radha
  • [рддреНрд╡рджреАрдп] tvadiya: Your
  • [рдкреНрд░рд┐рдпрд╛рдпреИ] priyayai: To beloved
  • [рдирдордГ] namo: Obeisances
  • [рдЕрдирдиреНрдд] ananta: Unlimited
  • [рд▓реАрд▓рд╛рдп] lilaya: To pastimes
  • [рджреЗрд╡рд╛рдп] devaya: To Lord
  • [рддреБрднреНрдпрдореН] tubhyam: To You
Purport
Found in the Padma Purana of Krishna Dvaipayana Vyasa, spoken by Satyavrata Muni in a conversation with Narada Muni and Saunaka Rishi) "In the month of Kartika one should worship Lord Damodara and daily recite the prayer known as Damodarashtaka, which has been spoken by the sage Satyavrata and which attracts Lord Damodara." (Sri Hari-bhakti-vilasa 2.16.198)